#EusouWE / #IamWE

Sabem aquele sentimento das estrelas estarem alinhadas e tudo à nossa volta parece encaixar?Actualmente vivo um desses momentos. Nunca antes senti esta perfeita união, entre aquilo que faço profissionalmente, aquilo que faço aqui no T&T e aquele que é o meu propósito de vida- empoderar, através do exemplo,  as pessoas boas a serem mais e melhores. E é fantástico quando algumas das nossas caras favoritas fazem eco daquilo que sinto.
Do you know that feeling of the stars are aligned and everything around us seems to fit in? I am currently living one of those moments. Never before I have felt this perfect union, between what I do professionally, what I do here in T & T and that which is my life purpose - empowering, by example, good people to be more and better. And it's fantastic when some of our favorite faces echo my own feelings.

Embed from Getty Images

Hoje a Princesa Beatrice e a Princesa Eugenie da York marcaram presença no WE Day, um evento do Movimento WE. Este dia é uma celebração para todos os jovens que estão comprometidos em marcar a diferença. Milhares de jovens juntam-se num estádio e reafirmam a sua crença de que um mundo melhor é possível. Juntos, oradores de renome e jovens bebem da mesma energia e inspiram-se mutuamente a serem mais e a serem melhores.
Today Princess Beatrice and Princess Eugenie of York were present at WE Day, an event of the WE Movement. This day is a celebration for all young people who are committed to making a difference. Thousands of young people gather at a stadium and reaffirm their belief that a better world is possible. Together, renowned speakers and young people drink from the same energy and inspire each other to be more and to be better.



O Movimento WE é composto por indivíduos com talentos únicos, dons e valências. Juntos, acreditam que têm um poder, uma força inigualáveis, graças precisamente à unicidade de cada individuo. Acreditam que cada pessoa pode marcar a diferença. Acreditam na democratização do impacto. Acreditam na natureza inclusiva do praticar o bem. Acreditam,que cada um pode colocar a sua paixão individual ao serviço colectivo de uma mudança global! Uma mudança que começa dentro de cada um de nós, através da nossa generosidade e vontade de impactar de forma positiva todos à nossa volta com as nossas escolhas diárias, dentro da nossa família, circulo de amigos, comunidade, país e no mundo. Acreditam que estão a tornar a próxima geração mais compassiva e mais desperta para qualquer oportunidade em que possam marcar a diferença. Acreditam que podem tornar o mundo um lugar melhor. Acreditam que a melhor versão de nós mesmos é aquela em quem vivemos uma vida com legados diários.Acreditam que as nossas vidas adquirem um significado transformador quando impactam a vida de outras pessoas.
The WE Movement is composed of individuals with unique talents, gifts and valences. Together, they believe that they have unmatched power and strength, thanks precisely to the uniqueness of each individual. They believe that each person can make a difference. They believe in the democratization of impact. They believe in the inclusive nature of doing good. Believe, that each one can put his individual passion into the collective service of a global change! A change that begins within each of us, through our generosity and willingness to positively impact everyone around us with our daily choices, within our family, circle of friends, community, country, and the world. They believe they are making the next generation more compassionate and more awake for any opportunity where they can make a difference. They believe they can make the world a better place. They believe that the best version of ourselves is one in which we live a life with daily legacies. They believe that our lives take on a transformative meaning when they impact other people's lives.

WE.org
Bolas, e eu acredito neles!!!!!!
And, oh boy, I so believe in them !!!!!!

No seu discurso Beatrice e Eugenie partilharam pela primeira o palco da Arena de Londres no WE Day. Em vésperas do Dia Internacional da Mulher, as duas irmãs reforçaram a sua crença no poder transformador das gerações mais novas, através da colaboração e apoio mútuos:
In their speech, Beatrice and Eugenie shared the London Arena stage, for the first time at WE Day. On the eve of International Women's Day, the two sisters reinforced their belief in the transformative power of the younger generation through mutual collaboration and support:

Embed from Getty Images

Bea: "Não queremos ignorar todos os rapazes aqui, na audiência, mas hoje, enquanto irmãs, estamos aqui hoje para nos apoiarmos mutuamente, mas para apoiar todas as mulheres, Mulheres que apesar de poderem ter diferentes paixões, como todas temos, estão a trabalhar juntas para atingir uma mudança grande e impactante". 
Bea: "We do not want to ignore all the boys here in the audience, but today, as sisters, we stand here today to support not only each other, but all women. Women who, although may they have different passions, as we all do, are work together to impact great change".

Partilhando experiências muito pessoais, as duas irmãs partilharam de uma forma entusiasmante três ensinamentos que as ajudaram a superar algumas situações menos boas ao longo do caminho:
Sharing very personal experiences, the two sisters enthusiastically shared three teachings that helped them overcome some of the less good situations along the way:



Eugenie: "Enquanto irmã mais velha, tu inspiras-me! Adoro isso enquanto equipa. Trabalhamos muito para nos apoiarmos uma à outra, independentemente de tudo. Quando eu tinha 12 anos, fui diagnosticada com escoliose. E vivi durante algum tempo com duas peças nas minhas costas. Isso poderia ter tido um impacto na minha vida e impedido que eu fizesse as coisas que eu gostava e tu encorajaste-me a não desistir, a viver sem medos. Hoje em dia, tenho tanta sorte em poder trabalhar e apoiar outras jovens mulheres que estão a passar pela mesma situação. Encorajá-las a não deixar que o seu diagnóstico ganhe, a viverem também sem medos. Então, WE Day, a primeira lição é: Nunca Desistir!! Não importam os obstáculos no caminho, quer seja uma operação que muda a tua vida ou um pneu furado na estada. Todos vocês são capazes!" 
Eugenie: "As an older sister, you inspire me! I love it as a team, We work a lot to support each other, no matter what. When I was 12 years old, I was diagnosed with scoliosis. It could have had an impact on my life and prevented me from doing the things that I loveded and you encouraged me not to give up, to live without fears. Today, I am so lucky to be able to work and support others young women who are going through the same situation, encourage them not to let their diagnosis win, to live without fears, so WE Day, the first lesson is: Never Give Up !! No matter the obstacles on the way, whether it be a life-changing operation or a flat tire in your way. You all can do it!"

Beatrice: " Vai haver muitos momentos neste palco onde vamos ouvir falar de bullying. Não acredito que hajam muitas situações que façam sentir alguém mais vulnerável, mais perdido e mais sozinho do que ser vítima de bullying (...) Quando pedras estão a ser atiradas, nós tranquilizamos-nos mutuamente dizendo a nós mesmas que muitas vezes as pessoas não entendem o quanto podem magoar os outros, especialmente no mundo de hoje(...) Então a segunda lição de hoje, é encontrem dentro de vocês aquela chama pequena que faz com que brilhes mais forte do que a maneira como te sentes. Que te dá a alegria que mereces e a crença de que sim, podes mudar o mundo." 
Beatrice: "There are going to be too many moments on this stage where we will hear about bullying. I do not believe there are many situations that make someone feel more vulnerable, more helpless and more alone than being bullied (...) When stones are being thrown, we reassure each other by telling ourselves that often people do not understand how much they can hurt others, especially in today's world (...) So the second lesson today is to find within you that tiny flame which makes you shine stronger than the way you feel. That gives you the joy you deserve and the belief that yes, you can change the world. "


Eugenie: " A última lição é aquela da qual beneficiámos mais: Ninguém tem que fazer nada sozinho! Nem doença, nem bullying, nem ansiedade, ou stress na escola ou em casa. Podem procurar ajuda. Devem procurar ajuda em outras pessoas. 
Eugenie: "The last lesson is the one we benefit most : No one has to do anything alone! No disease, no bullying, no anxiety, or stress at school or at home."

WE.org

Finalmente, um convite para que amanhã, mulheres de todo o mundo se apoiem mutuamente no dia que convida à reflexão, à mudança de paradigmas, mas à celebração das vitórias conquistadas por mulheres, de várias idades, em todo o Mundo. Mulheres que lutam para uma educação equitativa e para serem igualmente reconhecidas no mercado laboral. Mulheres que marcam a diferença todos os dias com um sorriso, um gesto, um contributo. 
Mulheres que são capazes de mudar o mundo, com simples actos de bondade diários. 
Mulheres como eu e vocês! Que amanhã seja um dia fantástico para todas nós: nunca desistam, encontrem a vossa chama e lembrem-se que não têm que enfrentar tudo sozinhas!
Finally, an invitation for tomorrow, women from all over the world to support each other in the day that invites reflection, paradigm change, but also the celebration of the victories won by women of all ages, all over the world. Women striving for equitable education and to be equally recognized in the labor market. Women who make a difference every day with a smile, a gesture, a contribution.
Women who are able to change the world with simple acts of daily goodness.
Women like you and me! May tomorrow be a fantastic day for all of us: never give up, find your tiny own flame and remember that you do not have to face anything alone!

[The Duke of York/Twitter]

Comentários