Princesa da Coroa Dinamarquesa em Mali / Danish Crown Princess in Mali

Quem me lê, sabe o quanto eu gosto de ver uma mulher em uniforme. O meu fetiche por uniformes não distingue géneros, e é sempre uma alegria para mim ver algumas das nossas meninas trocarem os saltos altos, por camuflados.
Everybody who reads me knows how much I like to see a woman in uniform. My fetish for uniforms does not distinguish genders, and it's always a joy for me to see some of our girls changing high heels, for camouflaged.


A Princesa Herdeira Mary da Dinamarca esteve recentemente numa visita humanitária a Mali, África. Inicialmente estava previsto que a Princesa visitasse o Senegal, mas por razões de segurança a visita foi cancelada e o destino foi alterado. Durante esta visita Mary compareceu a vários compromissos relacionados com os direitos das mulheres e meninas, com especial foco na saúde reprodutiva feminina e no casamento infantil.
Crown Princess Mary of Denmark has recently been on a humanitarian visit to Mali, Africa. Initially it was planned that the Princess visited Senegal, but for security reasons the visit was canceled and the destination changed. During this visit Mary attended several commitments related to the rights of women and girls, with a focus on women's reproductive health and child marriage.

H.K.H. Kronprinsessen i Mali
Under sit besøg i Mali tidligere på ugen besøgte H.K.H. Kronprinsessen det danske detachements lejr Camp Bifrost og mødte her de fleste udsendte danske soldater. Derudover fik Kronprinsessen fremvist det danske C-130 Herkules transportfly, der er en del af det danske bidrag i FN’s fredsbevarende mission MINUSMA. Kronprinsessen var mandag og tirsdag i Mali i Afrika sammen med minister for udviklingssamarbejde Ulla Tørnæs. Formålet med Kronprinsessens besøg var at sætte fokus på kvinder og pigers rettigheder og derudover besøge de udsendte danske soldater under FN’s fredsbevarende mission MINISMA.
Publicado por Det danske kongehus em Quinta-feira, 26 de Outubro de 2017

Durante esta visita, Mary visitou ainda soldados dinamarqueses em missão de manutenção de paz inseridos no programa das Nações Unidas MINUSMA. A Princesa Visitou as instalações do Campo Bifrost. Entre os soldados dinamarqueses, 12 fazem parte do Regimento Home Guard, da qual a Princesa herdeira é primeiro Tenente.
During this visit, Mary also visited Danish soldiers on a peacekeeping mission within the United Nations MINUSMA program. The Princess visited the premises of Camp Bifrost. Among the Danish soldiers, 12 are part of the Danish Home Guard, of which the Crown Princess is first Lieutenant.


Mary conversou com os soldados e foi informada sobre de que forma esta missão de paz apoia o processo político de estabilização de paz em Mali. Recorde-se que nos últimos anos, o Mali foi confrontado por uma profunda crise com graves consequências políticas, de segurança, socio-económicas, humanitárias e de direitos humanos. A crise decorre de condições estruturais de longa data, como instituições estatais fracas; liderança ineficaz; frágil coesão social; profundo descontentamento das comunidades no norte que se sentem negligenciadas, marginalizadas e injustamente tratadas pelo governo central; uma sociedade civil fraca e externamente dependente, embora vibrante; e os efeitos da degradação ambiental, mudanças climáticas e choques económicos. Essas condições foram exacerbadas por factores mais recentes de instabilidade, incluindo corrupção, nepotismo, abuso de poder, conflitos internos e deterioração da capacidade do exército nacional.
Mary spoke with the soldiers and was informed about how this peace mission supports the political process of peace stabilization in Mali. Recall that in recent years, Mali has been confronted by a profound crisis with serious political, security, socio-economic, humanitarian and human rights consequences. The crisis stems from long-standing structural conditions such as weak State institutions; ineffective governance; fragile social cohesion; deep-seated feelings among communities in the north of being neglected, marginalized and unfairly treated by the central Government; a weak and externally dependent, albeit vibrant, civil society; and the effects of environmental degradation, climate change and economic shocks. These conditions were exacerbated by more recent factors of instability, including corruption, nepotism, abuse of power, internal strife and deteriorating capacity of the national army.


Comentários