Casamento Religioso do Príncipe Felix e Princesa Claire do Luxemburgo / Religious Wedding of Prince Felix of Luxembourg and Princess Claire

No sábado passado teve lugar a cerimónia de casamento religioso do Príncipe Felix e da Princesa Claire do Luxemburgo na Basílica de Sainte Marie-Madeleine na localidade francesa de Saint-Maximin-La Saint-Beume. O casal já tinha casado pelo civil na terça-feira passada, na Alemanha.

Também a cerimónia religiosa foi simples e discreta, mas ainda assim...UAU!! É tudo o que tenho a dizer!

Last Saturday was held the religious wedding ceremony of Prince Felix and Princess Claire of Luxembourg in the Basilica of Sainte Marie-Madeleine in the French town of Saint-Maximin-La Saint-Beume. The couple had already married on a civil ceremony on last Tuesday, in Germany.

Also the religious ceremony was simple and understated, but still ... WOW! It's all I have to say!

A noiva / The Bride

Eu quase que não consigo descrever este visual. Claire estava uma visão de renda e classe, beleza e simplicidade, felicidade e romantismo.
Adoro absolutamente tudo neste visual. Um perfeito estilo vintage de autoria de Elie Saab (favorito das damas luxemburguesas na hora de vestir de gala). A casa de costura divulgou que o design foi concebido para ser uma ode à delicadeza. E foi-o. Oh, como foi!
I almost can not describe this outfit. Claire was a vision of  lace and class, beauty and simplicity, happiness and romance.
I love absolutely everything in this look. A perfect vintage style by Elie Saab (Luxembourg ladies favorite gala dressmake). The couture house disclosed that the design was meant to be an ode to the delicacy. And it was. Oh, it  really was!



O vestido confeccionado em seda creme era todo bordado a motivos florais com renda chantilly e fio de prata. Pequenas pérolas e cristais davam um brilho adicional à criação. O vestido de mangas compridas tinha um decote em V nas costas. Também o longo véu em tule de seda marfim era bordado com motivos florais perfeitamente combinados com o padrão do vestido. A cauda e véu tinham cerca de três metros de comprimento.
The dress was made ​​of cream silk embroidered with  floral motifs all over with chantilly lace and silver thread. Small pearl beads and crystals gave an additional glow to this dress. The long-sleeved dress had a V-neck on the back. Also the long veil was made of ivory silk tulle embroidered with floral motifs perfectly matched with the pattern of the dress. The tail and veil were about three feet long.

A nova princesa do Luxemburgo escolheu a maior das duas tiaras florais da Colecção Grã-Ducal. Pouco se sabe da peça, apenas que data do segunda metade do século XIX. É vista em muito poucas ocasiões, a última das coisas por ocasião do Jantar Pré-Casamento do Grã-Duque Hereditário Guillaume com a Condessa Stéphanie de Lannoy. Nessa altura, adornou a cabeça da agora Grã-Duquesa Hereditária. No entanto Claire é de facto a 5ª noiva da Família Grã-Ducal a escolher esta tiara para um dia tão especial. Claire usou ainda uns brincos de diamantes também usados por Stéphanie em Outubro passado. Também a Grã-Duquesa Maria Teresa usou estes brincos no dia do seu  casamento.
The new princess of Luxembourg chose the larger of the two floral tiaras from the Grand Ducal Collection. Little is known of the piece, only that it is from the second half of the nineteenth century. It is seen in very few occasions, the last one was during the Pre-Wedding Dinner of the Hereditary Grand Duke Guillaume with Countess Stéphanie de Lannoy. At that time, it adorned the head of the current Hereditary Grand Duchess. However Claire is actually the 5th bride of the Grand Ducal Family, that choose this tiara for a day so special. Claire still wore some diamond earrings also used by Stéphanie last October. Also the Grand Duchess Maria Teresa wore these earrings on her wedding day.

Houve quem achasse que Claire podia não ter optado pelo mesmo criador que a sua cunhada Stéphanie. Houve quem achasse que o vestido era demasiadamente elaborado e que tantas flores causavam distracção e desviavam a atenção da noiva. Eu digo-vos e não sou qualquer especialista em moda, mas olhando para o conjunto, sou da opinião que quem dá brilho ao vestido é Claire. Ela tem o tipo de beleza serena e simples que faz o vestido brilhar, não pela riqueza dos bordados, mas pela delicadeza da personalidade que a noiva transmite. Qualquer outra noiva podia perder-se neste conjunto. Mas nunca Claire. Todo o requinte e complexidade do modelo floresce quando olhamos para a cara da noiva! E é no semblante sereno da noiva que está o grande detalhe deste conjunto! Divina!!
Quanto às comparações com o vestido de Stéphanie o ano passado, digam-me vocês: qual preferem?
There were those who thought that Claire could have chosen a different creator that her sister -in law, Princess Stephanie. There were those who thought that the dress was too elaborate and so many flowers caused distraction and took off the attention from the bride. I tell you and I'm not any fashion expert, but looking at the whole, I am of the opinion that whoever gives shine to the dress is Claire. She has the kind of serene beauty and simplicity which makes the dress shine, not the richness of  the embroidery, but the delicacy of personality that conveys of the bride. Any other bride could lose herself in this dress. But never Claire. All the refinement and complexity of the design blooms when we look at the face of the bride! And is the serene expression of this women that is the great detail of this set! Divine!
As for comparisons with Stéphanie's bridal gown last year, you tell me: what do they prefer?




Os Noivos / The Bride & Groom

Foram vários os momentos carinhosos entre Felix e Claire ao longo da cerimónia e à saída da Igreja. Aqui ficam alguns.
There were several tender moments between Felix and Claire over the ceremony and out of the Church. Here are a few.





As fotografias oficiais /The Official Pictures






Os Convidados /The Guests

Foi um casamento discreto, mas que ainda assim contou com a presença de alguns convidados surpresa.
Mas comecemos pela Família Grã-Ducal do Luxemburgo.
It was a low-key wedding, but still had the presence of some surprise guests.
But let's start by Grand Ducal Family of Luxembourg.

O noivo chegou acompanhado da mãe. A grã-duquesa Maria Teresa escolheu um vistoso modelo fuscia, com algumas aplicações de renda, design Armani. A cor fica divinamente a M-T e eu opto apenas por louvar o facto de desta vez ela não trazer mais uma encharpe consigo. Os sapatinhos rosa também eram escusados! 
The groom arrived with his mother, Grand Duchess Maria Teresa who chose a flashy fuscia outfit, with some lace applications, by Armani. The color is divinely opto MT and I only praise the fact that this time she did not bring an encharpe with her. The pink shoes were also unecessary!

O Grão-Duque Henri acompanhou a mãe da noiva, Gabriele Lademacher à chegada à basílica. Achei engraçado que a gravata do soberano fosse a condizer com o vestido da sua esposa. Gabriele escolheu surpreendentemente, um tom marfim, num modelo muito semelhante ao que a filha escolheu para a cerimónia civil.
The Grand Duke Henri accompanied the bride's mother, Gabriele Lademacher, at the arrival. I was amused that the sovereign wore a  tie to match his wife's dress. Gabriele surprisingly chose an ivory tone, a model very similar to that daughter chose for the civil ceremony.


Os futuros soberanos do Luxemburgo, eles próprios a completarem para o mês que vem o primeiro aniversário de casamento, estavam visivelmente felizes e emocionados. A princesa Stéphanie escolheu um vestido azul menta (?) que combinou com um casaco de renda, da criadora belga Stéphanie Le Grelle, sapatos e clutch em nude e um original chapéu nos mesmos tons. O chapéu é a única peça que eu salvo aqui, e atenção que não acho o modelo feio, mas fica a sensação que são as roupas a usar Steph e não o contrário. Há qualquer coisa que não encaixa bem.
The future sovereign couple of Luxembourg to complete themselfs for the next month the first wedding anniversary, were visibly happy and excited. Princess Stéphanie chose a blue mint (?) dress, which she matched with a lace coat of the Belgian creator Stéphanie Le Grelle, shoes and clutch and nude in an original hat in the same tones. The hat is the only piece I safe here, and note that I do not think the model ugly, but  I get this feeling that they are the clothes who wear Stephánie and not the other way around. There is something that just don´t fit here.

A Princesa Tessy acompanhada na fotografia pelo marido o Príncipe Louis ( à direita) e pelo cunhado o Príncipe Sébastien, escolheu mais uma vez um vestido Calvin Klein e um original chapéu, em tons púrpura. Achei os tons escuros demais para um casamento num idílico cenário provençal francês. Mórbido! Os filhos de Louis e Tessy, os meninos Gabriel e Noah,foram pajens.
Princess Tessy accompanied on this picture by her husband Prince Louis (right) and his brother Prince Sébastien, chose again a Calvin Klein dress and a unique hat in purple tones. I thought the shades too dark for a wedding in an idyllic French Provençal setting. Too morbid! The children of Louis and Tessy, Gabriel and Noah, were pageboys.

Um dos modelos mais comentados do dia, à parte do vestido da noiva. E perguntam-se vocês porquê?
Bem por dois motivos em particular. A princesa Alexandra, irmã do noivo, foi uma das testemunhas e como tal, foi das únicas mulheres que pode levar vestido comprido. Alexandra é linda, e ai de quem diga o contrário, mas tal como a sua mãe, nem sempre sabe escolher as formas que mais a favorecem. Neste caso o vestido pela sua forma e cor salientava as formas roliças de Alix. Mas se ela está feliz com isso, tudo bem para mim. O segundo motivo de comentários foi a semelhança com um certo vestido usado o ano passado por uma certa duquesa Windsor. Obviamente que clube de fãs Katemania supôs logo que esta menina, que muitos nem sabiam que era uma princesa luxemburguesa, estava a copiar a nova supra-sumo Rainha do Estilo. Desculpem-me. Não tenho nada contra Catherine, nem contra as pessoas que seguem o seu estilo, mas irrita-me solenemente que as pessoas assumam que ninguém mais pode ter gostos parecidos, sem estar a copiar alguém, quando muito sinceramente, no que diz respeito a Catherine, muito pouco há a copiar, pois o seu estilo é aborrecido, monótono e extremamente previsível. Curiosamente o vestido que assumiram que Alexandra tinha copiado, arrisca a ser um dos melhores (senão o melhor) look da Duquesa até agora. E mesmo assim, enganaram-se, pois apesar de parecidos, os vestidos têm criadores diferentes. A Princesa Alexandra usou uma criação de Tadashi Ghoji, enquanto que a duquesa de Cambridge optou por Jenny Packham. Dois modelos muito semelhantes, duas pessoas diferentes, gostos parecidos. 
One of the most talked about outfits of the day, apart from the bride's dress. And why was that, you might ask?
Well for two reasons in particular. Princess Alexandra, sister of the groom, was one of the witnesses and as such she was one of the six ladies who could wear a long dress. Alexandra is beautiful, and I will be angry with those who say otherwise, but, as her mother, she does not always know to choose the ways that favor her the most. In this case the dress for its shape and color highlighted Alix's plump forms. But if she's happy with it, fine with me. The second reason was the resemblance to a certain dress worn last year by a certain Windsor Duchess. Obviously the Katemania fan-club guessed that this girl (that many did not even know she was a princess of Luxembourg) was copying the new Queen of Style. Excuse me. I have nothing against Catherine, nor against people who follow her style, BUT it annoys me big way that people assume that no one else can have similar tastes, without being copying someone when quite honestly, in regards to Catherine there is very little to copy, since her style is boring, not refreshing and extremely predictable. Interestingly the dress assumed that Alexandra had copied, risks being one of the best (if not the best) look of the Duchess so far. And yet, they were wrong, because although similar, the dresses have different creators. The Princess Alexandra wore a creation of Tadashi Ghoji, while the Duchess of Cambridge chose Jenny Packham. Two very similar models, two different people, similar tastes.

Uma das grandes surpresas veio da representação monegasca.
One of the big surprises came from the Monegasque representation.
Pierre Casiraghi, filho mais novo da Princesa Caroline de Hanover compareceu com a sua namorado Beatrice Borromeu.
Esta rapariga encanta a cada aparição. Apesar do fato ppink blush, com um corte demasiadamente masculino para o meu gosto, a sua beleza, elegância e personalidade não passaram desapercebidas. Aqui está um casamento no Mónaco para o qual eu estou curiosa.
Pierre Casiraghi, younger son of Princess Caroline of Hanover attended with his girlfriend Beatrice Borromeo.
This girl enchants me in every appearance. Despite the fact the pink blush suit, it´s too masculine for my taste, her beauty, elegance and personality have not gone unnoticed. Here is a wedding in Monaco for which I am curious about.

Outras presenças reais:
Other royal presences:

Príncipe Nikolaus e Princesa Margaretha do Liechtenstein, nascida princesa do Luxemburgo.
Prince Nikolaus and Princess Margaretha of Liechtenstein, née Princess of Luxembourg.

Príncipe Jean do Luxemburgo e  Condessa Diane de Nassau.
Prince Jean of Luxembourg and  Countess Diana of Nassau.


Príncipe Guillaime do Luxemburgo com a Princesa Sibilla e o filho Príncipe Paul-Louis.
Prince Guillaume and Princess Sibilla with their son Prince Paul-Louis.


Arquiduque Carl-Christian da Austria e Arquiduquesa Marie-Astrid, nascida Princesa do Luxemburgo.
Archduke Carl-Christian of Austria and Archduchess Marie-Astrid of Austria, née Princess of Luxembourg.


Príncipe Laurent da Bélgica.
Prince Laurent of Belgium.

Príncipe Amadeo e Príncipe Joachim da Bélgica, Arquiduques de Austria-Este.
Princes Amedeo and Joachim of Belgium, Archdukes of Austria-Este.


Um lindo casamento, não acham?
Quem serão os próximos?

A beautiful wedding, don't you think?
Who will be next?


---

Comentários

  1. O vestido de Claire é lindo, mas é muito parecido com o da Stephanie que é mais bonito!
    Nada contra Kate, mas seu estilo é tão monótono que dá até pra adivinhar o que ela vai vestir, por isso e outros motivos prefiro a Máxima mesmo achando ela exagerada e também acho a Rainha da Holanda mais simpática!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada pelo comentário. De facto podemos encontrar muitas semelhanças nos dois vestidos de noiva ou não fossem eles da autoria do mesmo estilista e com menos de 1 ano de diferença. No entanto, e apesar de ter achado o vestido de S. muito bonito, e vendo agora Claire, acho que Stephanie se apaga muito nele. O vestido acaba por brilhar mais do que a noiva, embora seja de longe o melhor visual de Stephanie até agora. Quanto à duquesa C., concordo. Máxima apesar de exagerada é irresistível. No entanto no que toca a elegância, a minha favorita é Mary! Embora também tenha os seus dias menos positivos, como todos nós. Mas realmente Máxima, mesmo nos seus piores dias, fica sempre irresistível. Não dá para criticar. Como ela consegue essa proeza, não sei, mas fá-lo. :)

      Eliminar
  2. She was beautiful but i like Claire more at the civil ceremony than the other one..

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Do you mean that Hereditary Grand-Duchess Stephanie on her civil wedding day?

      Eliminar
  3. I never thought i would say this, but i have a new favourite wedding dress now! Claire's dress is simply stunning ~ PERFECT!! And the tiara and the make up...just beautiful :-)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Right? She is perfect. However with a different type of beauty this look could be a bit too much.. But on Claire's it works in perfection!!

      Eliminar
  4. Eu estava me achando a antipática porque não via nada de mais na Duquesa Cambridge, apenas marketing para promover a moda inglesa. Quanto ao vestido de noiva, achei-o divino e a mais elegante foi a mãe da noiva, apesar do vestido branco, que aqui no Brasil é considerado gafe e a convidada ousada com requinte foi Beatrice Borromeo.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu gosto muito da Catherine, embora não esteja no meu top 3. Mas irrita-me a loucura à volta dela, e quanto ao seu estilo, sinceramente não é nada de especial. Neste último ano posso contar pelos dedos de uma mão os looks que verdadeiramente gostei dela. Ok a gravidez não ajudou muito, mas em comparação com outras princesas ela não é nada original a vestir, mesmo grávida.

      Eliminar
  5. Tudo nesse casamento parece mais bonito do que no casamento de Guilherme e Stephanie, principalmente as roupas das crianças e as fotos oficias!

    ResponderEliminar

Enviar um comentário